Translation of "'m a i" in Italian


How to use "'m a i" in sentences:

I'm a, I'm a, a diva, I'm a, I'm a, a diva
# Sono, sono una diva # # Sono, sono una diva #
I'm in the same racket as Joe, only I'm a... I'm awfully sorry, Irving.
Sono nello stesso ramo di Joe, però... Mi dispiace molto, Irving.
Ye-yes, I'm a, I'm a man.
Sí, sono un uomo ma sono anche anjaga'da.
u know i'm a... i am really nice but... but she's afraid of commitments.
Sapete, io sono... sono molto carina, ma... Ma ha paura delle relazioni serie.
I'm a... I'm a dog person, really.
Sono proprio un tipo da cane.
That already my actions exemplify that I'm a... I'm a terrible human being.
Che già allora le mie azioni dimostravano... che sono una persona orribile.
I'm a, I'm a, a diva Yeah...
# Sono, sono una diva #
I think you'll find I'm a... I'm a pretty tolerant boss, but, Gleb, your... your last commit, you did use spaces over tabs.
Penso capirete che so... sono un capo abbastanza tollerante ma, Gleb, nel tu... tuo ultimo lavoro hai usato gli spazi invece dei tab...
No, what I mean is I'm a... I'm a big admirer of yours.
No, voglio dire che sono... un vostro grande ammiratore.
And 'cause I'm a... I'm a Pisces, right?
E perché io sono pesci, vero?
[Jersey accent] Yeah, I'm a-- I'm Tony Ravioli, youse tax rabbit!
Si', io... sono Tony Ravioli, il vostro coniglio tuttofare.
I'm a... I'm a little short.
Sono... sono un po' a corto di soldi.
I'm a... I'm a singer, and I'm not looking for a handout or anything like that, but if you like what you hear, maybe we can... we can work something out.
Io... io sono un cantante e non sto chiedendo l'elemosina o... o qualcosa del genere, ma... se le piacera' quel che sentira' potremmo trovare una soluzione.
Yeah, I just, I'm a, I'm a cat person.
Sì, è solo che... sono un tipo da gatti.
I, uh, haven't done this in quite a while, so I'm a, I'm a little rusty, but, uh, would you like to have dinner with me?
Io... È tanto che non faccio cose simili, per cui sono... un po' arrugginito, ma... vorrebbe cenare con me?
Oh, no, I'm a... I'm a war photographer.
No, sono un fotografo di guerra.
I'm a... I'm a bit off today, aren't I, Karen?
Non ci sto con la testa oggi, vero Karen?
Physios tell me I'm a... I'm a rock star, so.
Il fisioterapista dice che sono una rockstar, quindi...
I mean, compared to him, I'm a... I'm a puppy dog.
Cioe', paragonato a lui, sono... uno zuccherino.
I was a terrible neighbor, and I'm a... I'm an awful daughter.
Ero una vicina tremenda e sono una... sono una figlia terribile.
I'm a--I'm a writer, work with the police department.
Sono... sono uno scrittore che lavora con il dipartimento di polizia.
3.4736919403076s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?